Here is a funny little video that we have been watching this week at morning Encounter and walk up time. I have no idea what it means... in fact, if someone can tell me, I'm all ears. But this is pretty addicting.
Jim
Wednesday, June 27, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Hey bro,
ReplyDeleteFrom what I found, it is an Indian pop song released in 1998, and has been circulating the internet because of its catchy tune and dance moves. Here is a possible translation...
transcription punjabi translation english
refrain: (5x)
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Tunak tunak Tun
Da Da Da refrain: (5x)
Tunk tunk Tun
Tunk tunk Tun
Tunk tunk Tun
Da Da Da
Dholna, vaje tumbe val taar
soode dil de pukar
Aaja karle ye pyar
(4x)
Dholna... Sweetheart, the strings of the instrument play
listen to what the heart says
Come and love me
(4x)
Sweetheart...
refrain2:
refrain (4x)
Duniya yaara rang-birangi' naal
Paidi naye changi
(4x)
Soonn yaara bole ek tara
Mehndi Da Yaara
refrain (4x) refrain2:
refrain (4x)
The world is a colorful place
it's not good nor bad
(4x)
Listen friends the iktaara(1) says
Mehndi's friends
refrain (4x)
Dholna Kadeh Mere Nal Hass
Mainu Dil Valli Dass
Nahin Taan Teri Meri Bass
(4x)
Dholna... Sweetheart, come smile with me sometimes
My heart's keeper (lover) look
This body is not under your or my control
(4x)
Sweetheart...
refrain2 refrain2
Dholna Tu Chann Mein Chakor
Sadde Varga Na Hor
Rab Hath Saddi Dor
(4x)
Dholna... Sweetheart, you are moon and I am Chakor(2)
there no one like us
Our threads of life is in the hands of god
(4x)
Sweetheart
refrain2 refrain2
(1): iktaara = Musical instrument with one string
(2): Chakor = A mythical bird that is supposed to look at the moon continuously like it is in love with it