Wednesday, June 27, 2007

Tunak Tunak Tun (Best Copy)

Here is a funny little video that we have been watching this week at morning Encounter and walk up time. I have no idea what it means... in fact, if someone can tell me, I'm all ears. But this is pretty addicting.

Jim

1 comment:

  1. Hey bro,

    From what I found, it is an Indian pop song released in 1998, and has been circulating the internet because of its catchy tune and dance moves. Here is a possible translation...

    transcription punjabi translation english
    refrain: (5x)
    Tunak tunak Tun
    Tunak tunak Tun
    Tunak tunak Tun
    Da Da Da refrain: (5x)
    Tunk tunk Tun
    Tunk tunk Tun
    Tunk tunk Tun
    Da Da Da
    Dholna, vaje tumbe val taar
    soode dil de pukar
    Aaja karle ye pyar
    (4x)

    Dholna... Sweetheart, the strings of the instrument play
    listen to what the heart says
    Come and love me
    (4x)
    Sweetheart...

    refrain2:
    refrain (4x)
    Duniya yaara rang-birangi' naal
    Paidi naye changi
    (4x)
    Soonn yaara bole ek tara
    Mehndi Da Yaara
    refrain (4x) refrain2:
    refrain (4x)

    The world is a colorful place
    it's not good nor bad
    (4x)
    Listen friends the iktaara(1) says
    Mehndi's friends
    refrain (4x)

    Dholna Kadeh Mere Nal Hass
    Mainu Dil Valli Dass
    Nahin Taan Teri Meri Bass
    (4x)

    Dholna... Sweetheart, come smile with me sometimes
    My heart's keeper (lover) look
    This body is not under your or my control
    (4x)
    Sweetheart...

    refrain2 refrain2
    Dholna Tu Chann Mein Chakor
    Sadde Varga Na Hor
    Rab Hath Saddi Dor
    (4x)

    Dholna... Sweetheart, you are moon and I am Chakor(2)
    there no one like us
    Our threads of life is in the hands of god
    (4x)
    Sweetheart
    refrain2 refrain2

    (1): iktaara = Musical instrument with one string
    (2): Chakor = A mythical bird that is supposed to look at the moon continuously like it is in love with it

    ReplyDelete